Servicios de Idiomas

traducciones

Traducción

Proporcionamos servicios de traducción de calidad en Inglés y Español, y también ofrecemos otros idiomas tales como: portugués, ruso, francés, alemán, italiano, holandés, sueco, chino (simplificado y tradicional), japonés, vietnamita y coreano, entre otros. Los campos con los que trabajamos incluyen negocios en general, finanzas, economía, derecho, ingeniería, industria petrolera, documentos médicos y científicos, comercio y publicidad.

localization
Localización

Reconocemos la sensibilidad local y sabemos cómo hacerlo porque pertenecemos a una comunidad extranjera y entendemos las diferencias culturales, las culturas locales, hábitos o dialectos. Al hacerlo, no sólo estaremos centrados en la traducción de idiomas, sino también nos ocuparemos de la localización: un proceso mediante el cual el idioma de destino se adapta para transmitir un significado similar en la cultura de destino.

interprtetation
Interpretación

Tenemos un equipo de intérpretes profesionales en diferentes combinaciones de idiomas, que tienen una gran experiencia en reuniones de alto nivel, conferencias internacionales en las diferentes áreas que requieren interpretación simultánea o consecutiva.

translationTranscripción

Bureaucom puede transcribir con precisión y de forma rápida su material de audio a formato de texto, si los archivos se entregan en CD, casete, vídeo o archivos digitales. La transcripción puede ser proporcionada en Inglés o en algunos de los cuarenta idiomas con los que trabajamos.

 

 

Servicios Adicionales

doblaje
Doblaje y Subtitulado

Traducción audiovisual es una de las áreas en las que destacamos: documentales y anuncios de televisión, el doblaje de películas para la industria aérea, CD, DVD y diferentes formatos multimedia. Los dos estilos más comunes, creados por personal especialmente dedicado a la subtitulado son:

  • ESL – Inglés como Segundo Idioma.
  • SDH –Subtítulos para personas sordas y con problemas de audición.

 

Voz en off es un proceso de grabación y de sustitución de la voz original en una banda sonora por la de un artista diferente que habla otro idioma y que no implica ninguna sincronización de labios (esto es utilizado principalmente por la industria del cine). Doblaje, ya sea sustituyendo la voz o la voz en off original, se realiza por locutores nativos y con experiencia.

 

audiovisual
Producciones Audiovisuales

Las traducciones audiovisuales se localizan para audiencias mundiales utilizando cualquier tipo de formato, material y requisitos. Producción Integral de vídeos multilingües para ferias, presentaciones corporativas, productos y demos de servicios, cursos de formación y publicidad. Nuestros servicios incluyen la gestión de proyectos con profesionales de alto nivel que dominan el idioma de destino, y que tienen experiencia en el rodaje de películas, edición y post-producción, diseño y la producción de comerciales de radio y televisión, y la producción de DVD.

 

multimediaServicios Multingues de Diseño Gráfico y Multimedia

Podemos adaptar y recrear los documentos multilingües que pueda necesitar para sus comunicaciones internas o anuncios de la empresa. En su solicitud, podemos tomar el cuidado de todos y cada una de las etapas del proceso: extracción de textos a partir de archivos no convertibles, el diseño de las plantillas o los códigos de programa, definir parámetros y configuraciones, diseño y desarrollo, edición, el seguimiento y la comprobación final.